传记

Ippolito Desideri nacque a 皮斯托亚 的 20 十二月 1684 和, non ancora sedicenne, 在 1700, entrò a 罗马耶稣会 formandosi nel prestigioso Collegio Romano, dove, per le sue grandi doti logico-filosofiche e il suo ardore appassionato teso alla salvezza del prossimo, venne scelto dal suo superiore, il preposito generale Michelangelo Tamburini, per la difficile missione nella allora lontana, misteriosa e quasi inaccessibile terra del 西藏, oggetto di tentativi infruttuosi da parte della stessa Compagnia nel secolo precedente.

Il fascino delle “Indie” era sicuramente ispirato dalle esperienze di Francesco 泽维尔, 亚历山德罗 Valignano, 马修 利玛窦, 罗伯托 de Nobili e dalle avventure narrate da Daniello 巴托丽; il giovane Ippolito aveva comunque non trascurabili esempi anche fra i suoi concittadini, che comprendono il gesuita Giuliano Baldinotti (皮斯托亚 1591 – Macao 1631), buon matematico, primo missionario nel Tonchino (Vietnam) e Arcangelo Carradori, missionario francescano in Alto Egitto fra il 1630 E出厂年份 1638 e autore di un dizionario Italiano-Nubiano, il primo redatto per una lingua africana sub-sahariana.

Desideri partì da 罗马 的 9 九月 1712, prima ancora di aver terminato il regolare corso di studi, e dopo un viaggio avventuroso, per mare e per terra, giunse a 拉萨 的 18 三月 1716. Il viaggio si snodò da Goa, la “Roma dell’Oriente”, centro di irradiazione del cristianesimo nell’Asia meridionale ed orientale, 一 Delhi, Lahore, 斯利那加克什米尔 con il difficoltoso superamento dei monti Pir Panjal, primi contrafforti della 喜马拉雅; poi, per le aspre giogaie montane del 喀喇昆仑 solcate dalle acque dell’印度 及其支流, giunse a Leh, 在 拉达克, 和, infine, nella capitale del 西藏, dopo la lunga ed estenuante traversata delle gelide solitudini dell’altopiano transhimalayano. La relazione di viaggio è ricca di acute osservazioni storiche, geografiche, antropologiche, sociologiche e naturalistiche, rese sempre con stile letterario limpido e poeticamente espressivo.

拉萨 il missionario, ben accolto e sostenuto nei suoi studi, si meravigliò di questa apertura e del fatto che le idee da lui proposte fossero accolte con favore, anche se i tibetani non ne accettavano l’unicità salvifica, rimanendo stabili nella convinzione «che ciascuno nella sua legge possa salvarsi» (MITN 在, 193).

希望, impadronitosi perfettamente della lingua tibetana, penetrò nelle più profonde concezioni del buddhismo, e le descrisse mirabilmente, discutendone i fondamenti in cinque libri scritti direttamente in tibetano. Il lavoro fu però forzatamente interrotto quando, dopo cinque anni di permanenza in 西藏, 的 28 aprile fu costretto a lasciare 拉萨, sulla base di una ingiunzione vaticana, in quanto la Congregazione de Propaganda Fide aveva affidato la missione del 西藏 all’ordine rivale dei Cappuccini. Lasciato a malincuore il 西藏 的 14 十二月 1721 (si era trattenuto fino allora nella località confinaria di Kuti), Desideri rimase vari anni in 印度, finché il 21 一月 1727 si imbarcò da Pondicherry per l’欧洲, dove giunse, 一 Port-Louis nella bassa Bretagna, 的 22 六月 1727. Attraverso la Francia, e la navigazione Marsiglia-Genova, arrivò in Italia e, dopo una breve sosta a 皮斯托亚, sua città natale, e a 佛罗伦萨, rientrò il 23 一月 1728 «prosperamente a 罗马 quindici anni e quattro mesi dopo [esservi] partito per andare alle missioni delle Indie Orientali» (MITN 第七, 107).

Il rientro fu tuttavia poco prospero per lui in quanto il suo ordine era in disgrazia e la sua speranza di tornare in 西藏 fu definitivamente frustrata, mentre gli venne impedito di pubblicare la relazione già predisposta per la stampa e di trattare in qualsiasi modo degli argomenti della sua missione: in beata solitudine, nella Casa professa della sua Compagnia罗马, morì il 13 四月 1733.

La Relazione della sua missione contiene una completa e approfondita descrizione di quasi tutti gli aspetti della vita e della cultura tibetana e specialmente della religione, sia nelle sue manifestazioni esteriori, sia nei suoi fondamenti filosofici. Tutti gli scritti di Desideri rimasero nascosti e dimenticati per secoli negli archivi, e dopo che furono scoperti attesero a lungo la pubblicazione e soprattutto una adeguata considerazione in relazione al loro valore. La vita e l’opera di Desideri sta oggi ricevendo, come merita, l’attenzione degli studiosi di vari ambiti disciplinari, per il suo interesse storico e per quanto ha da insegnare ancora oggi a tre secoli di distanza.

Per una più ampia biografia si vedano:

- E.G. BARGIACCHI, Ippolito Desideri S.J. alla scoperta del Tibet e del buddhismo, Edizioni Brigata del Leoncino, 皮斯托亚, 2006.

- E.G. BARGIACCHI, A Bridge Across Two Cultures. Ippolito Desideri S.J. (1684 – 1733). A Brief Biography, 军事地理研究所, 佛罗伦萨, 2008.

- E.G. BARGIACCHI, Un ponte fra due culture. Ippolito Desideri S.J. (1684 – 1733). Breve biografia, 2008.

- Trent POMPLUN, 世界屋脊上的耶稣会. 西藏伊波利托Desideri的使命, 牛津大学出版社, 纽约, 2010, PP. 第十六 + (2) + 302.

- Michael SWEET, Leonard ZWILLING (主编。), Mission to Tibet. The Extraordinary Eighteenth-Century Account of Father Ippolito Desideri, S.J. Translated by Michael J. Sweet. Edited by Leonard Zwilling, Wisdom Publications, Boston, 2010, PP. XXV + 797.

Le vicende storiche dell’opera desideriana sono trattate in:

- E.G. BARGIACCHI, 当地的历史和国际事务中的“报告”的伊波利托Desideri之间, “Storia Locale”. 笔记本电脑的现代和当代文化皮斯托亚, (一. 我), Ñ. 2, 十二月 2003, PP. 4-103.

下载PDF格式